загрузка...
К началу

Публикация в сообществе "Полезные советы"

0c6500ca6f0b31e3e90058ec2eb771d8.jpg Адаптация сайта для широкой мировой аудитории не ограничивается только переводом текстового и аудио-контента на различные языки мира. Успешная адаптация должна производить полное впечатление, что сайт создан для определенной страны, с учетом не только особенностей языка, законодательства, но и менталитета ее населения. Сайт может быть мультиязычным, однако каждый пользователь должен себя чувствовать в этом пространстве, как дома. Несколько рекомендаций:

1. Высококачественный перевод текстового контента

Попытки сэкономить на качестве перевода приведут к недовольству пользователей - носителей языка.

2. Чем проще - тем лучше

На сайте для международной аудитории дизайн, интерфейс и контент должны быть максимально простыми, понятными без перевода.

3. Юзабилити

Международный сайт должен отображаться на всех возможных устройствах. Аудитория в разных странах предпочитает пользоваться разными устройствами в большинстве своем. Поэтому при разработке и настройке сайта этот момент следует учитывать.

4. Культурные нюансы

Для носителей разных языков и интерфейс должен быть разным. Например, европейцы читают слева направо, поэтому кнопка СА (призыв к действию) располагается справа. Но для тех, кто читает по-арабски или на иврите такое решение может быть неудобным.

5. Атрибут HREFLANG

В случае, если страница существует в нескольких версиях на разных языках, атрибут HREFLANG поможет Google их идентифицировать и представить пользователю наиболее подходящие для его страны и языка версии.

6. Настройте ключевые слова

Для разноязычной аудитории следует подбирать отдельный пакет ключевиков. Чаще используемые слова в запросах в каждой стране разные.

7. Внимание изображениям

В каждой стране и культуре есть свои особенности. Например, значение жестов, мимики, поз и т.д. Это надо учитывать, подбирая изображения для сайта. Так же не лишним будет изучить значение цветов для представителей разных культур и этносов при разработке дизайна.

8. Универсальность шрифта

Шрифты для международного сайта должны читаться на всех устройствах и во всех браузерах, а также быть совместимыми с алфавитами языков целевой аудитории.

9. Числовой формат

Числовые форматы в разных странах принято понимать и читать по-разному. Число-месяц-год правильно прочтут в России, а в США эта последовательность означает месяц-число-год.

10. Геолокация

Программное решение, определяющее местоположение пользователя, что позволяет ранжировать для него соответствующую информацию.

Как выбрать платформу для создания международного сайта

Сайт, ориентированный на мировую аудиторию, должен быть рассчитан на высокую нагрузку. Например, Qwerty Social Network Engine - SaaS платформа создана компанией X Networks специально для разработки высоконагруженных проектов - социальных сетей, платежных систем, международных порталов. Если ресурс не выдерживает трафик, то он бесполезен, как бы красиво и удобно он ни был сделан.

QSNE предназначен для создания, в том числе, мульти-язычных веб-ресурсов, соответствующих высоким критериям надежности. Решения QSNE стирает языковые грани, доступны на десятках языках мира, а публикации пользователей «на лету» переводятся на языки читателей.

Кроме того, возможна установка на бизнес-сайты чат-ботов с искусственным интеллектом, с которыми клиенты могут общаться на любом языке мира. Или возможно создание личного бота в мессенджерах, который станет клоном личности владельца и даже, после некоторого обучения, сможет общаться от его имени.

Эта публикация доступна на следующих языках:

Link